În Tine mă ascund / You are my hiding place (TRADUCERE)

În Tine mă ascund / You are my hiding place (TRADUCERE)

Istoricul cântării

Autorul Michael Ledner a compus cântarea "You are my hiding place" la vârsta de 27 de ani când trecea printr-o perioadă dureroasă în viață, o perioadă de separare de soția sa. A împărtășit acest cântec cu câțiva prieteni, l-a înregistrat și apoi l-a pus deoparte. Nouă luni mai târziu l-a împărtășit din nou cu un grup în timp ce slujea la kibbutz (așezare comunală) în Israel. Acești prieteni au luat cântecul cu ei în California, iar după ce a fost cântat acolo, Michael a fost contactat de Maranatha! Music care doreau să îl înregistreze și să îl publice.

Versetele din care se inspiră cântarea:

"Tu eşti ocrotirea mea, Tu mă scoţi din necaz, Tu mă înconjori cu cântări de izbăvire." - Psalmul 32:7 "Ori de câte ori mă tem, eu mă încred în Tine." - Psalmul 56:3 "Şi El mi-a zis: „Harul Meu îţi este de ajuns, căci puterea Mea în slăbiciune este făcută desăvârşită.” Deci mă voi lăuda mult mai bucuros cu slăbiciunile mele, pentru ca puterea lui Hristos să rămână în mine. 10De aceea simt plăcere în slăbiciuni, în defăimări, în nevoi, în prigoniri, în strâmtorări pentru Hristos, căci, când sunt slab, atunci sunt tare." - 2 Corinteni 12:9-10

Original și traducere:

You are my hiding place
You always fill my heart
With songs of deliverance
Whenever I am afraid
I will trust in You
I will trust in You
Let the weak say I am strong
In the strength of the Lord
În Tine mă ascund
Tu-mi umpli inima
C-un cântec de pace
De câte ori mă tem.
Mă încred în Tin'
Mă încred în Tin',
Şi cel slab e întărit
Prin puterea Domnului.
Songwriters: Michael James Ledner
You Are My Hiding Place © Maranatha! Music
Traducerea:
Cristian Cotovan,
www.laudasiinchinare.com

Categories